关于委托协议书三篇
在现在的社会生活中,越来越多人会去使用协议书,签订协议书可以保护当事人的合法权益。协议书到底怎么写才合适呢?下面是小编为大家收集的委托协议书4篇,欢迎阅读与收藏。
委托协议书 篇1
抄表序号:
甲方:(收费方):东莞市茶山自来水公司
乙方:(委托银行):
丙方:(委托付款方):
丙方填写以下表格,并保证填写资料的真实性,甲乙丙三方必须共同遵守背面《委 托银行代扣水费协议条款》。
年 月 日 第一联:银行留存
委托银行代扣水费协议条款
甲乙丙三方就水费的收、付结算,经协商达成如下协议:
一、甲乙丙三方共同遵守中国人民银行《支付结算方法》的相关规定。丙方授权乙方在接收到甲方关于丙方的水费数据后,即从丙方的银行账户中将相应的款项自动划入甲方账户而不必事先通知丙方。
二、丙方须在甲方营业部签订《委托银行代扣水费协议》(以下简称代扣协议),丙方同意甲方、乙方实时在丙方的代扣账户中扣取水费。
三、水费以人民币结算,丙方账户内的外币余额将不作扣划。
四、甲方水费的扣款时间为:每月15、25日和次月5、15日,代扣上月水费(如需变更,则以公告为准;节假日将顺延)。丙方必须保证在扣款时间前其代扣账户内有足够的余额支付当期水费,若余额不足,甲方将暂不扣款。丙方可使用乙方的电话银行系统(农村信用社电话号码:961122,需申请开通;邮政储蓄所电话号码:96200)或到乙方营业网点查询自己账户余额。丙方的一个存款账户需缴多个水表水费时,由乙方决定扣缴顺序。乙方扣缴以足额为原则,当丙方账户余额不足扣缴时,乙方不实施扣缴。
五、水费缴费期限为:当月15日至次月15日为丙方上月水费结算日。逾期未缴水费的,甲方将收取违约金。丙方如因账户余额不足未能代扣成功而造成逾期,需到甲方营业部缴交水费和违约金。
六、如丙方因账户冻结、挂失等原因,造成水费未能在划款时支付水费,作逾期未交水费处理,丙方须即时到甲方营业部重新签订代扣水费协议、其原代扣协议自动失效,其存款凭证的挂失等手续按银行有关规定执行。如丙方的客户编号、缴费账户等出现变更或需要更换委托银行时,须到甲方营业部解除协议,再凭解除协议重新签订代扣协议。如因乙方机构撤并等原因而导致丙方的账户变更时,乙方可通过丙方的新账户办理本协议项下的水费代扣,而无需重签协议。
七、丙方在当月签订代扣协议,将在下月开始在该账户上代扣水费。
八、已经划款转讫的水费专用发票或对账单由甲方派送(如需查询水费详细情况可凭缴费磁卡到甲方营业部查询或通过电话查询)。
九、如丙方对代扣水费及代扣情况有疑问,请及时到甲方营业部或通过电话查询,并可在三个月内到乙方营业网点查询,查询期不超过三个月。
十、本协议如有变更,甲方、乙方将以业务通告的形式通知,若丙方对业务通告有异议,须在通告发出一个月与甲方、乙方协商并重新签订协议或签订补充协议,否则甲、乙方将认为丙方已得知变更并同意业务通告对本协议的变更。
十一、丙方应如实填写本协议中的.内容,其内容构成本协议的组成部分,如果其内容有不真实之处,甲方、乙方均有权随时中止协议,由于丙方填写协议内容引起的法律后果和法律责任由丙方承担。其内容如有变更,三方可重新签订代扣协议,在重新签订协议之前,本协议继续有效。
十二、银行账户的管理按银行有关规定执行。
十三、本协议一式三份,甲、乙、丙方各执一份,均具有同等效力。
十四、对本协议如有争议,甲、乙双方保留最终解释权。
委托协议书 篇2
项目名称:______________________________________
甲方:____________________________
乙方:____________________________
甲乙双方在平等自愿的基础上,就本翻译资料达成如下协议:
第一款翻译内容笔译内容为:甲方委托乙方为该项目提供口笔译服务,口译内容为:
第二款进度要求及交稿方式口译翻译人员的工作根据甲方提供项目日程表来进行安排。一般情况下在笔译工作中,乙方每翻译完成一部分并确定无重大修改后交一次稿。根据整体进度要求,甲方可以另行规定乙方提交译稿的进度,乙方在年____月____日前完成全部翻译工作,并以电子文档的形式将译稿交付甲方,并将译稿保存至本合同终止之日。
第三款报酬及支付方式翻译报酬:笔译按Word"字数"之"字符统计"统计功能计算译稿字数(不包括程序、无需翻译的表格等),在双方约定下,元/千字(RMB),预付款(总金额的50%-80%)为(RMB),乙方交稿后,甲应付清其余款项。口译按元/人/天)来计算(翻译工作时间以甲方的正常工作时间为准,加班每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用,外埠出差客户负责翻译的交通、食宿等费用)。
第四款保密责任从接到翻译任务开始,乙方同意在严格保密的前提下为甲方提供翻译服务,决不向任何第三方或个人泄露翻译内容的任何信息,并保证不向任何第三方泄露甲方的质量认证过程及其标准。
第五款翻译的质量要求笔译过程中严格杜绝漏译现象,译文准确、简洁、通顺并符合表达习惯。乙方在遇到自己无法确保其正确性的句子时,应该用不同于译稿正常文字颜色的统一颜色标出这些句子,并在交稿时以书面的形式说明所采用的上述颜色。口译译员工作期间要具有良好的修养和耐心、谈吐文雅、落落大方、彬彬有礼,衣着、发型及化妆符合现场气氛及客户要求。
第六款违约责任若乙方提供的笔译和口译人员的质量严重脱离甲方的要求,甲方有权拒付款。若甲方逾期未向乙方付清稿费,则应向乙方支付违约金。违约金以实欠稿费为基数,按每天百分之十的比例计付。如果乙方完成甲方的任务的确有困难,须在原定期限过半之前提前通知甲方,甲方有权重新调整翻译工作安排。
第七款其他如乙方已完成甲方委托的翻译工作,甲方不应以任何理由要求退还翻译费。然而,如果甲方对翻译质量有疑问,甲方应要求乙方复查和解释。如果甲方在项目结束后不提出反对意见,则被认为乙方已完成了自己的任务,并且则乙方应被认为完全履行了自己的协议义务,而甲方应有义务支付其余费用。如果甲方对乙方翻译工作有特殊的说明,则甲方应以书面形式在签订协议时告诉乙方。如果甲方不把特别说明通知乙方,而乙方根据协议已完成翻译工作,则甲方不应拒绝支付双方同意的全部翻译费,否则将被认为是不履行协议。
本协议自双方签订之日起生效,至乙方领取其全部应得报酬之日终止。但保密条款继续有效本协议一式两份,具有同等法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份。本协议的附件与合同正文具有同等的法律效力。
甲方:乙方:
(盖章)(盖章)
负责人:负责人:
日期:日期:
委托协议书 篇3
甲方:
地址:
联系方式:
乙方:
地址:
联系方式:
甲、乙双方经过友好协商,就图书(音像)出版事宜自愿达成如下协议:
一、委托事项
1、甲方委托乙方办理甲方作品《___________》的正式出版手续。
2、作者(编者)署名为:________________________。
二、作品要求
1、甲方应向乙方提供齐、清、定书稿。
2、内容不得违反我国宪法、法律和行政法规的规定,不得侵害他人的姓名权、肖像权、著作权等合法权益。
3、不得违规操作,否则由此带来的一切责任由甲方承担。
三、出版时间
本作品定于_____年_____月_____日前出版。乙方必须在甲方书稿、资金到位后迅速为甲方办妥出版事宜。
四、出版物的印刷及质量
甲方不得擅自印刷出版物,应由乙方联系具有合法印刷资格的印刷厂家。
五、出版物的规格、印张、印数、定价
1、出版物的规格:该书为______开本。
2、出版物的印张:计______印张,______万字,______图数,彩页。
3、出版物的印数:______册。
4、每套(本)定价______元(人民币)。
六、费用的承担
出版物的印刷、审稿及其他出版社需收取的费用概由甲方承担,并于签订本合同时一次性支付。如因甲方应交费用未按时到位,造成本合同委托出版物不能按时出版,其责任概由甲方负责。
七、报送样书
属自费出版的样书,由甲方按出版社规定报样书套(册)限在正式出版三个月内发至乙方单位或出版物出版单位。
八、报酬及支付时间
协议签订时,甲方应向乙方支付该图书全部出版费用总计____________元(不含税)。
九、合同的解除
在出版社未进行审稿以前,双方协商同意可解除合同。已进行审稿后不能解除合同。若一方违约,另一方有权解除合同,但应以书面形式提前10天通知另一方。
十、合同的终止
乙方完成甲方委托出版事务后,本合同自然终止。
十一、违约管辖
本协议发生纠纷,甲乙双方应及时协商解决,协商不成时,任何一方均可向协议签订地人民法院提起诉讼。
十二、附则
1、本协议的补充合同,具有同等效力。
2、本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。
甲方(签章):
签订日期:______年______月______日
签订地点:
乙方(签章):
签订日期:______年______月______日
签订地点: